【UU快3官方-大发快3输钱了】只有中国才懂的互联网金融

  • 时间:
  • 浏览:0

能能不能 中国才懂的互联网金融

  • 2014-3-8 17:13:39
  • 类型:原创
  • 来源:电脑报
  • 报纸编辑:程朋
  • 作者:

【电脑报在线】我第一次听到互联网金融,是在北京国贸的另一个写字楼上,以后又在上海的另一个咖啡厅中,听到了你什儿 名词。我当时心想:噢,这是多么高端大气上档次的词语啊!顿时对说出你什儿 词语的人生出滔滔不绝崇拜之心。

      我第一次听到互联网金融,是在北京国贸的另一个写字楼上,以后又在上海的另一个咖啡厅中,听到了你什儿 名词。我当时心想:噢,这是多么高端大气上档次的词语啊!顿时对说出你什儿 词语的人生出滔滔不绝崇拜之心。

     那是在2012年,此后互联网金融在中国很快火起来,一年半后的2014年两会期间,互联网金融不出 丝毫退潮迹象。据悉,参与两会的金融界代表会员几乎人手一份针对互联网金融提案议案,其中权益保障、加强保障成为关键词。甚至许多会员,还发出了“关掉各种宝”、“余额宝吸血鬼”的激进观点。

     这简直另一个颇有意思,也很有代表性的疑问:从余额宝的突然出現,到现在“吸血鬼”等各种争辩,无论是结构发展、属性、市场竞争态势,所谓互联网金融都打上了颇具“中国特色”的鲜明烙印。

     首先,可是我有人他不知道的是,互联网金融可是我我中国才有的概念,在互联网和金融最发达的美国就不出 你什儿 概念,从概念上就所含明显的中国特色。在美国,尽管借贷俱乐部(Lending Club)和众筹(crowd funding)兴盛蓬勃,以比特币为首的虚拟货币引领风潮,甚至在2013年美国还搞了另一个全球网贷峰会,或者机会你向美国人问起那些是互联网金融,亲戚朋友就会一脸茫然。

     美国人不兴那些莫名其妙、难以理解的生涩概念。当然有美国亲戚朋友说,互联网金融你什儿 词语,属于中国几千年汉语的精华,在美国英语中人太好好难翻译,可是我有原因现在美国都不出 你什儿 名词。这或许是一方面的原因,但绝后会主要原因。  

      最主要的原因是,在美国人看来,互联网、金融(注意,这是另一个毫不相关的名词)实际上在互联网诞生那天就以后刚开使了,无论是网贷、虚拟货币或在线银行,都可是我我互联网技术的两种运用而已,互联网对金融的冲击,本质上是互联网技术(机器)与商业关系的冲突而已。以网贷为例,美国两大P2P网贷公司Lending Club和Prosper 2013年的成交量总计24.2亿美元,相对于美国金融体系万亿美元级的社会融资规模而言,网贷仍然是极小的次责,或者在美国、日本、韩国等是金融主导互联网,而后会互联网主导金融,互联网理财可是我我作为商业理财外的有限补充。

     从发展结构来看,也是中国特色的体现,不,准确点来说是山寨文化的体现。从余额宝以后刚开使,各种宝以后刚开使蜂拥突然出現,各种P2P网贷平台如雨后春笋而生。种种乱象之下,不出 多网络、机构甚至银行都激情澎湃地投入到“互联网金融”的热潮中,所看一遍的都可是我我那个上千亿元的数字,都可是我我乐观地认为另一方这里的客户数量也多、流量也大,亲戚亲戚朋友似乎后会约而同地忽略了基本情形:另一方的客户有不出 带钱包?其中的钱又有几次?是那些样的性质?

本文出自2014-03-10出版的《电脑报》2014年第09期 A.新闻周刊 (网站编辑:pcw2013)

发表给力评论!看新闻,说两句。

匿名 ctrl+enter快捷提交

网站地图 | 版权声明 | 业务商务相互合作 | 夫妻感情链接 | 关于亲戚亲戚朋友 | 招聘信息

报纸客服电话:1006677866 报纸客服信箱:pcw-advice@vip.sina.com 夫妻感情链接与商务相互合作:987349267(QQ) 广告与活动:671009(QQ) 网站联系信箱:cpcw@cpcwi.com

Copyright © 1006-2011 电脑报官方网站 版权所有 渝ICP备1009040号